08.03.09

a2a2a: Minulost, Smrt, Transcendence



Odkaz na rozebíranou sbírku a2a2a, doporučuji přečíst předem

Dával jsem si se sbírkou a2a2a na čas. Rozhodl jsem se pojmout reakci na tuto sbírku jako malou ilustraci toho, jak plodná a důležitá je práce se sbírkou. a2a2a ji předvedl na zdejší poměry mistrně. Vedle toho, jak schopný je básník, když se zaměříme na konkrétní text, je také velice vnímavý k celku toho, co píše. Tento text nemá za cíl být plnohodnotnou recenzí, či kritikou, ale jen pokusem o vhled dostavby sbírky, kterou je nutné při čtení zároveň procházet. Také bych prosil o srovnání s vývody kritické recenze od akredita, se kterou nepřímo toto mé čtení a2a2a polemizuje.

Úvodní básně jsou jako pohlazení. Glorifikace jakéhosi zlatého věku. Ta je ovšem prováděna poměrně zajímavým způsobem. Nejsou tu pouze evokace starých a dojemných scenérií, tady bývala pekárna a tady jsme hráli kuličky. Lyr. Subjekt do těchto (mnohem nápaditějších) nákresů zasahuje. Dělá to však zajímavým způsobem, jakoby v řeči onoho starého světa. Je to oslava minulosti minulostí. „Půltónům nádraží odstínům / šedé i prknu přes kaluž / rozsvítím lampión“. Jinak řečeno, staré idilce přidám ještě kousek staré idilky. Vyrušení nevyrušujícím způsobem umocňuje působení těchto úvodních básní. V jedné básní jakobych dokonce viděl náznak uctítívání minulosti podobné kultu předků, na práh noci se staví miska mléka, jako potrvava pro boha minulosti.

V básni Ke starým adresám vidím první narušení evokace zlatého věku přítomností. Východiskem nebo spíš postojem lyr. subjektu k tomuto dění je vlastní neměnnost, i když se mění svět: „Staré adresy ukládám nalevo / nepiju kofolu i básníků je víc než / bych si přál // Jen dívkám stejně kloužou trička z ramen / a já se stejně červenám“

Útesy Trelleborgu náhle a nově přinášejí živelnou exotickou obraznost z jiného světa, nikoli už domov. Přichází konfrontace s démonizovaným vnějším světem. Děsivý příliv.

Poslední leč – vracíme se do kulis domácího světa, ale už je tu hřích, myslivci se smějou spolu se ženami řadám mrtvých zajíců. Už jen smích myslivců se ženami působí divým dojmem. Příroda se začíná personofikovat, naděje pokleká do polních brázd.

V další básni se znovu objevují náznaky obrazů idilické minulosti, ovšem nahlížené jsou z nemocnice a ještě v lednu. Jakoby toho přílivu a smíchu nad mrtvými zajíci bylo moc a lyr. subjekt se dostal na nemocniční lůžko. Přesto převládá spíš pocit léčení než nemoci. To potvrzuje následující báseň, která tvrdí, že z němocničního lůžka je vidět víc, než ze hřbetu koně a hned to dokládá krásným magickým pozorováním. Tato magie ale už není pouhou nostalgií, jako na začátku, je přítomným viděním.

Přichází motiv vody a ryb, nevědomí, spojený s básněmi věnovanými rodičům. Maminka je mlčení, noc a ústa svlažená lžičkou vody. Tatínek hrubá síla, osamění, poklad okamžiku. Těžko nutit interpretaci, jsou to osobní básně. Věnování tu nicméně nepůsobí pouze formálně, díky nim tu před námi stojí maminka a tatínek. Následuje depresivní báseň Ve starém bytě. Sbírka se dostává k vyvrcholení, odhaluje opozici paměti a stáří, smrti. Báseň Semafor jakoby bilancovala, spíš ale odráží vědomí nedokonalosti, mluví se o nenalezené odvaze, přešlapování, odpustcích, lži, hořkosti... Při čtení "měsíční" pasáže této básně mrazí v zádech. Na smířlivé gesto stromů reaguje básník odhalením měsíce – který přeci větve stromu proti nebi rázem proměňuje v pařáty.

Dále se rozvíjí motiv smrti, smrt je vyústěním. Uzavírá se tak hermeneutický kruh od paměti dětství k stáří smrti. Až teprve za tímto kruhem stojí závěrečné zvolání poslední básně, ve kterém se lyr. subjekt vzdává tváře jako něčeho, co je lhostejné, neboť to je jen součástí kruhu. Vzdání se tváře je pokusem odstoupit o krok stranou, pokus o transcendenci. Nejde o odmítnutí tváře, ale o její přesažení.

Jinak řečeno sbírku vnímám jako popis cesty ze zlatého věku minulosti přes nevybíravou přítomnost, lidskost ke stáří a smrti... Těsně před smrtí nám však je jako záchranný kruh podsunuta transcendence.

4 komentáře:

dlouhý řekl(a)...

Prosím tě široký! Prostě já už nevím. Dobrých rad se ti už dostalo ze všech stran. Knih jsi snad taky už přečet dost - nejde ti snad tedy úplně vyčítat nevzdělanost. Ale prostě ty budeš snad o literatuře vždycky psát stejně!

Proboha, co to je! Neomluvitelné mi přijde, že by tohle mohlo snad vyjít v připravovaném časopise. Prosím tě, kdo se bude obtěžovat načítat jakýsi obskurdní kontext, bez kterého nemá smysl tvoje psaní číst? Píšeš, že toto není kritika ani recenze.. bla... ale my chceme kritiky a recenze... tedy texty profi napsané, které má smysl číst bez znalosti recenzované sbírky. Texty smysluplné a jasné.

Před časem sem tu recenzoval album portishead.. dopustil sem se stejného přestupku jako ty..tzn., představoval jsem si, že čtenář nadšeně spolu se mnou prochází album píseň po písni, čte si ang. text atd... Ale jak ses tohohle mohl dopustit ty ve vážně míněném textu pro časopis!

Dále jsem od příslibu, že mi bude ukázáno, jak precizně pracovat se sbírkou, čekal víc. Pokud je vztah báseň - sbírka tématem celého připravovaného čísla, dostane se mi doufám někde i jasnějších a odbornějších úvah a výkladů. Měl jsem dojem, že chcete dělat osvětu..tzn. pitomejm pismakum vysvetlovat, jak na to.

A další hlod: pokud máš (máte) dojem, že psát jasně, jako se píše v respektu, tvaru a jinde je pod tvoji úroveň, tedy že opravdová teoretická literatura, recenze atd. může mít volnější tvar přímo odvozenej od toho, jak ti zobák narost, tak se STRASNE mýlíš (mýlíte).

Tradiční výzva na závěr: jdi, vezmi si šaldu a přečti si, jak o poezii psal on.

Tomáš Gabriel řekl(a)...

Milý zdrcující dlouhý, pláčeš na špatném hrobě. Toto rozhodně není text pro časopis, pro ten bych volil rozhodně jinou formu. Pokud chceš vidět článek pro časopis, ukážu ti ho. Tento text je v podstatě polemikou a rozvedením lyrykovy recenze, kteroužto jsem v rámci písmáckého kontextu nechtěl nikterak zdvojovaat. Proto chybí prakticky všechna omáčka. Chtěl jsem pouze čtenářům sbírky pomoci uvědomit si, že se nejedná pouze o seskupení básní, ale o celistvou sbírku. Koresponduje to s mým zadáním požadavků na kolekce básní, které mají lidé do časopisu posílat. Taky jsem v neposlední řadě chtěl čtenářům lyrykovy kritiky navrhnout jiný pohled na klíčové lyrykovy soudy o sbírce. Uznávám, že jsem sem měl dát odkaz na lyrykovu sbírku. Jinak s tím, že časopisecky a literárněvědně není tento článek soběstačný jsem si nedělal hlavu, vzhledem k tomu, jací jsme tady na vyhnanství free.

Odkaz na lyrykovu sbírku je zde http://www.pismak.cz/index.php?data=read&id=313460

dlouhý řekl(a)...

tak to beru milý široký. to je v tom pripade v paradku. Jen jsem zkusil udelat nejakej ten blogovej flame.. nebo flare?.. nebo jak se tomu tvrdě říká. Ale vidím, že jsi proti mně POJIŠTĚN!

Tomáš Gabriel řekl(a)...

Flame se tomu říká, jea. Jinak samozřejmě jde o lyrykovu recenzi, nikoli "sbírku" - opravuji se.